Réglement des courses

ARTICLE 1 - ORGANISATION
Le Chrono des Nations est organisé par le Comité d’Organisation de la Fête du Chrono Les Herbiers VendéeLes sept épreuves contre la montre individuelles se disputent le dimanche 20 octobre 2019 selon les règlements de l’Union Cycliste Internationale (U.C.I) et de la Fédération Française de Cyclisme (F.F.C).
" Chrono des Nations " is organised by the Comité d’Organisation de la Fête du Chrono Les Herbiers Vendée, under UCI regulation or FFC regulation.

ARTICLE 2 - CATÉGORIES ET CLASSES DES 7 ÉPREUVES / CATEGORY AND CLASSIFICATION
-Femmes/Cadette interrégionale / Women U17
-Hommes/Cadet Interrégionale / Men U17

- Femmes/Women/JuniorWJ.1.1
- Hommes/Men/Junior MJ.1.1
- Femmes/Women U23 and Elite /Espoir et Elite WE.1.1
Les points attribués sont les suivants / The scale of the points are :
125-85-70-60-50-40-35-30-25-20-15-10-5-5-5-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3
- HommesEspoir/ Men U23 /MU.1.2
Les points attribués sont les suivants / The scale of the points are :
30-25-20-15-10-5-3-1-1-1
- HommesElite/ Men Elite / ME 1.1
Les points attribués sont les suivants / The scale of the points are :
125-85-70-60-50-40-35-30-25-20-15-10-5-5-5-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3

ARTICLE 3 - PARTICIPATION ET ENGAGEMENT / PARTICIPATION

La participation à ces épreuves est accordée sur sélection effectuée par le Comité d’Organisation : CHRONO DES NATIONS 62 rue de 11 Novembre - 85500 Les Herbiers.
The participation is under invitation from the organization committee.

ARTICLE 4 - PERMANENCE 

La permanence qui se situe Avenue des Marronniers est ouverte aux jours et heures suivants :
- les vendredi 18 et samedi 19 octobre inclus, de 9 h à 12 h et de 14 h à 18 h,
- le dimanche 20 octobre, de 9 h à 18 h.
La confirmation des partants et le retrait des dossards se font impérativement le samedi 19 octobre de 15 h à 17 h ou le dimanche 20 octobre de 9 h à 10h30, à la permanence.
The permanence for the depatures is foreseen from on :
- Friday 18 and saturday 19 from 9 h to 12 h and from 14 h to 18 h,
- Sunday 20 octobre, from 9 h to 18 h.
The confirmation of the enrolement and the distribution of the numbers will take place between 15h and 17h on saturday and the sunday between 9h and 10h30 at the permanence.

ARTICLE 5 - RÉUNION DES DIRECTEURS SPORTIFS / TEAM MANAGERS MEETING

Une réunion des Directeurs Sportifs est prévue le dimanche 20 octobre 2018 à 10h15, dans la salle prévue à cet effet, près de la permanence, avenue des Marronniers.
The meeting with the team managers and jury will take place on Sunday at 10h15 at the permanence Rue des Marroniers

ARTICLE 6 - ORDRE DES DÉPARTS ET DISTANCES DES ÉPREUVES / STARTING ORDER

L’ordre des départs est établi par le Comité d’Organisation.
The starting order is established by the Organisation.
Les épreuves se disputent sur une seule boucle dont voici les distances par catégorie /
The order of the races and the distance are :
- Cadettes/Women U17 : 17,230 km
- Cadets/Men U17 : 17,230 km
- Femmes/Junior Women : 17,230 km  
- Hommes/Junior Men : 26,450 km  
- Femmes/Espoir Women U23 et Elite Women : 26,450 km  
- Hommes/Espoir Men U23 : 33,650 km  
- Hommes/Elite Men : 46,300 km

ARTICLE 7 - DÉPART DES COUREURS / STARTING

Les épreuves débutent par la catégorie Cadettes, le premier départ est donné à 11 h précises.
Chaque coureur doit impérativement se présenter à la rampe de lancement au plus tard quinze minutes avant son heure de départ, pour contrôle de son vélo, où il signera la feuille d’émargement.
The starting sheet must be signed on the starting podium and the bike must be controlled 15 minutes before the start.

ARTICLE 8 - ZONE D’ÉCHAUFFEMENT / TRAINING AREA

Un circuit d’échauffement de 800 m est également prévu pour tous les concurrents, à proximité de la zone d’échauffement (voir plan en page 11).
Dès le départ officiel de l’épreuve, le parcours du Chrono ne peut être emprunté que par les coureurs en course et les véhicules suivant un coureur.
Aucun coureur n’est autorisé à s’échauffer sur le circuit du Chrono des Nations avant de prendre son départ.
A training area of 800 m is located near the technical zone (plan page 15). The training on the parcours of the race is forbidden after the start of the first rider.

ARTICLE 9 - ÉPREUVES FFC CADETTES/CADETS / RACES U17

- Développement maximum : 7,62 m
- Vélo route traditionnel obligatoire.
- Roues à rayons route obligatoires.
- Casque route obligatoire.
The races are under FFC regulation, The riders need tarditionnal bike, traditionnal helmet, wheels with spokes, and maximum development 7.62 m. Fore more information, contact the organisation team. (TT bike, helmet, wheels are forbidden in front the national regulation at U17 races)

ARTICLE 10 - VÉHICULES SUIVEURS / TEAMS CARS

Chaque coureur est accompagné d’un véhicule de sa Fédération, de son équipe, de son club ou de l’organisation.
All rider can be follow by a team car or a car provide by the organisation.

ARTICLE 11 - DÉLAIS D’ÉLIMINATION / TIME LIMIT

Les délais d’élimination sont de 20% du temps du vainqueur.
Any rider finishing in a time exceeding that of the winner by more than 20% shall not be placed. 

ARTICLE 12 - CONTRÔLE MÉDICAL / ANTI DOPING

Les locaux sont prévus : à proximité de la zone d’arrivée où un local est mis à la disposition de l’Inspecteur Antidopage, sous les règlements de l’UCI, de la FFC ou de la loi française.
The anti doping of the UCI or French National Federation or French Autorithies apply. Anti doping tests will take place at the finish zone area.

ARTICLE 13 - INFO COURSE / RADIO TOUR

Les informations courses sont émises sur RADIO via Internet. Une fréquence RADIO TOUR 157.5750.
All race information is broadcasted at frequency 157.5750 and on public radio FM RADIO.

 

ARTICLE 14 - PRIX / PRICE

Les prix attribués sont les suivants / The prices are :

Place/Prix ME1.1   WE1.1   MU1.2  MJ1.1   WJ1.1
1er              5785€      420€   2425€    200€     200€
2ème           2895€      365€   1210€    150€     150€
3ème           1445€      295€     610€    125€     125€
4ème             715€      185€     305€    100€     100€
5ème             580€      165€     240€      90€       90€
6ème             435€      155€     180€      80€       80€
7ème             435€      145€     180€      70€       70€
8ème             290€      130€     120€      60€       60€
9ème             290€      120€     120€      50€       50€
10ème           150€        65€       60€      40€       40€
11ème           150€        65€       60€       30€      30€
12ème           150€        65€       60€       30€      30€
13ème           150€        65€       60€       30€      30€
14ème           150€        65€       60€       30€      30€
15ème           150€        65€       60€       30€      30€
16 au 20ème 150€        65€       60€       20€      20€
Total        14520€    2695€   6050€   1215€  1215€

ARTICLE 15 - PROTOCOLE

Conformément à l’article 1.2.112 du règlement UCI les 3 premiers de chaque épreuve doivent se présenter au protocole. Le protocole se déroulera en tenue cycliste impérativement, 5 minutes après que le dernier coureur de l’épreuve Hommes/Elite aura franchi la ligne d’arrivée.
In accordance with the article 1.2.112 of the UCI regulations, the 3 firts rider per race will be required to attend the ceremony. They must be present 5 minutes after the last race.

ARTICLE 16 - PENALITES

Le barème de pénalités de l’UCI est le seul applicable pour les épreuves internationales ; pour les épreuves interrégionales, le barème des pénalités sera appliqué.
All fines are in accordance with the UCI and FFC regulations.